查看原文
其他

1月书单 | 一年之初,从人生之初阅读的童话开始

2018-01-04 孔艳坤 外研社Unipus

每一个时间点既是结束又是开始,不断新旧交替。所以,不需要过于遗憾一些已经发生的事情,请相信一切都是最好的安排。


2017已经在不知不觉中和你说了再见,2018无疑是一个新的开始。新的一年,你的新年计划清单上都写了什么呢?




小U的新年打算从童话开始,让我们一起回到那段纯粹而又美好的时光吧。


不知道大家发现过没有,小时候读童话和成年后读童话会有完全不同的感受。童话故事还是那个童话故事,变化的是我们自己看待事物的方式和态度。


下面,小U将给大家介绍10本经典的童话故事。快来重温这些童话故事,乘上时光机到童话故事的世界里遨游吧。



《夏洛特的网》 

E.B. 怀特



Charlotte's Web   

by E. B. White


This beloved book by E. B. White, author of Stuart Little and The Trumpet of the Swan, is a classic of children's literature that is "just about perfect."

作为 E.B. 怀特本人的心头好,《夏洛特的网》堪称是一本近乎完美的经典儿童文学作品。此外,他还创作了《精灵鼠小弟》和《吹小号的天鹅》。

Charlotte's spiderweb tells of her feelings for a little pig named Wilbur, who simply wants a friend. They also express the love of a girl named Fern, who saved Wilbur's life when he was born the runt of his litter.

夏洛特的蜘蛛网诉说了她对于那只叫做威尔伯的小猪的感受。威尔伯只不过是想要一个朋友而已。夏洛特和威尔伯都很喜爱一个叫做芬恩的女孩。芬恩曾经救过威尔伯的命,当时威尔伯是他的兄弟姐妹中最不容易活下来的那一个。

E. B. White's Newbery Honor Book is a tender novel of friendship, love, life, and death that will continue to be enjoyed by generations to come. 

E. B. 怀特的这本书曾荣获纽伯瑞优良书大奖,字里行间娓娓道出经久不衰的友情、爱、生命与死亡


小U说

《夏洛特的网》中的友情跨越生死,这大概是友谊最美的模样了。夏洛特做出自己的承诺,说到做到,这种为朋友无私奉献的精神令人动容。愿每个人都能有夏洛特一样的朋友,而每个人也都能成为夏洛特。



《吹小号的天鹅》 

E.B. 怀特



The Trumpet of the Swan   

by E. B. White

Like the rest of his family, Louis is a trumpeter swan. But unlike his four brothers and sisters, Louis can't trumpet joyfully. In fact, he can't even make a sound. And since he can't trumpet his love, the beautiful swan Serena pays absolutely no attention to him.

天鹅路易斯同家族中的其他成员一样都是吹小号的天鹅。但是,路易斯有一点同他的四个兄弟姐妹不一样,那就是他不能心情愉悦地吹小号。实际上,他不能吹出任何声音。因为他不能吹出他的爱意,美丽的天鹅瑟琳娜自然就压根不会留意他了。


Louis tries everything he can think of to win Serena's affection -- he even goes to school to learn to read and write. But nothing seems to work. Then his father steals him a real brass trumpet. Is a musical instrument the key to winning Louis his love?

路易斯想尽一切办法去获取瑟琳娜的芳心—他甚至跑到学校里学习阅读和写作。但是,任何事情似乎都不能起效。后来,他的父亲为他偷来了一个真正的铜号。乐器真的是赢得瑟琳娜的爱意的关键吗?

小U说

《吹小号的天鹅》是一个关于成长的故事。路易斯一点点克服自己的缺陷,并成长为自己希望的模样。这也正是很多童话故事想要告诉我们的:我们不应该丧失克服困难的勇气。 这样,我们才可以慢慢地克服苦难,并迎接到胜利的曙光。



《爱丽丝梦游仙境》

查尔斯·路德维希·道奇森



Alice's Adventures in Wonderland  

by Charles Lutwidge Dodgson


Alice's Adventures in Wonderland (1865) is a novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson, better known under the pseudonym Lewis Carroll.

1865年,英国作家查尔斯·路德维希·道奇森创作的《爱丽丝梦游仙境》问世了。查尔斯·路德维希·道奇森更让人熟悉的是他的笔名Lewis Carroll。

It tells the story of a girl named Alice who falls down a rabbit-hole into a fantasy world populated by peculiar and anthropomorphic creatures.

这本书讲了一名叫做爱丽丝的女孩掉入一个兔子洞,从而进入一个神奇的国度的故事。那里住着的都是一些古怪而又拟人化的生物。

The tale is filled with allusions to Dodgson's friends (and enemies). The tale plays with logic in ways that have made the story of lasting popularity with adults as well as children.

《爱丽丝梦游仙境》含沙射影地暗示了道奇森的朋友(和敌人)。该书蕴含着很多道理,至今仍是儿童、甚至是成年人极为喜爱的童话故事。


It is considered to be one of the most characteristic examples of the genre of literary nonsense, and its narrative course and structure has been enormously influential, mainly in the fantasy genre.

此外,这本书也是无厘头文学的代表作之一。《爱丽丝梦游仙境》的叙述方式及结构影响深远,对奇幻文学产生了极大的影响。


小U说

小时候,大概每个人都曾幻想过自己要去一个神秘的地方冒险,像是童话故事中提到的一样。那么,不妨让我们重读《爱丽丝梦游仙境》,再次到爱丽丝去过的地方找寻童年的回忆。



《好心眼儿的巨人》 

罗尔德·达尔



The BFG

 by Roald Dahl

Captured by a giant! The BFG is no ordinary bone-crunching giant. He is far too nice and jumbly. It's lucky for Sophie that he is. Had she been carried off in the middle of the night by the Bloodbottler, the Fleshlumpeater, the Bonecruncher, or any of the other giants -- rather than the BFG -- she would have soon become breakfast.

如果被巨人捉住会怎样呢!好心眼儿巨人可不是那种普通吃人的巨人。实际上,他心地善良、人特别好。对于索菲来说,这可真是一件幸运的事情。如果索菲半夜是被喝血巨人、吃肉巨人和嘎吱嘎吱嚼骨头巨人,或者任何其他巨人捉走的话,那她很快就会变成餐桌上的早点。


When Sophie hears that they are flush-bunking off in England to swallow a few nice little toddlers, she decides she must stop them once and for all. And the BFG is going to help her!

当索菲听说这些坏巨人打算去英国抓几个小孩子吃的时候,她立马决定去阻止她们,并让他们以后再也不会这样做。好心眼儿巨人在这件事情上可是给苏菲帮了大忙!

小U说

很多时候,童话或文学作品中的形象都不是一成不变的。在许多作品中形象不好的巨人在本书就成了一个正面形象。由此可见,我们不应固化思维模式,而是应当具体情况具体分析,了解文本真正要表达的含义。



《随风而来的玛丽阿姨》 

帕·林·特拉芙斯 



Mary Poppins  

by P. L. Travers


By P. L. Travers, the author featured in the major motion picture, Saving Mr. Banks. From the moment Mary Poppins arrives at Number Seventeen Cherry-Tree Lane, everyday life at the Banks house is forever changed.

《随风而来的玛丽阿姨》的作者帕·林·特拉芙斯的作品曾被改编为电影《大梦想家》。 自从玛丽·波平斯阿姨来到樱桃树十七号胡同,那里的生活就发生了永远的变化。

It all starts when Mary Poppins is blown by the east wind onto the doorstep of the Banks house. She becomes a most unusual nanny to Jane, Michael, and the twins. 

玛丽·波平斯阿姨是被一阵东风吹到这所房子来的,之后她便成为了珍妮、米歇尔和双胞胎最为不同寻常的保姆


Who else but Mary Poppins can slide up banisters, pull an entire armchair out of an empty carpetbag, and make a dose of medicine taste like delicious lime-juice cordial? A day with Mary Poppins is a day of magic and make believe come to life! 

除了玛丽·波平斯阿姨之外,还有谁能从楼梯扶手的下面滑到上面,从一个空旅行包里面拿出一整把摇椅,并让一剂药尝起来如同美味的酸橙汁一般呢?和她一起度过的每一天都充满了魔力,简直如同梦想成真一般!

小U说

玛丽·波平斯阿姨就像是每个人在童年时期都希望拥有的小叮当一样。小叮当有口袋,玛丽·波平斯阿姨也有一个万能的旅行包。口袋和旅行包的魔法能化不可能为可能,满足孩子们的要求,让他们的童年充满了欢乐。


长大以后,我们会慢慢发现世界上没有小叮当的口袋,也没有万能的旅行包。但是,这并不能阻挡我们的想象力的生长,也不会妨碍我们幸福的脚步,不是吗?



 《了不起的狐狸爸爸》 

罗尔德·达尔



Fantastic Mr. Fox    

by Roald Dahl

Fantastic Mr. Fox is on the run! The three meanest farmers around are out to get him. Fat Boggis, squat Bunce, and skinny Bean have joined forces, and they have Mr. Fox and his family surrounded. What they don't know is that they're not dealing with just any fox–Mr. Fox would never surrender. But only the most fantastic plan ever can save him now.

了不起的狐狸爸爸在奔跑着呢!三个极为卑鄙的农民又出来抓他了。肥胖的Boggis、矮胖的Bunce和皮包骨头的Bean联起手来,将狐狸爸爸和他的家人给包围了。但是,三个农民不知道的是,他们的对手可不是一般的狐狸—狐狸爸爸是永远都不会投降的。不过,只有最棒的计划才能帮狐狸爸爸成功。

小U说

这本书的作者与上面提到的《好心眼儿的巨人》的作者同为罗尔德·达尔。大家感兴趣的话可以去对比一下同一个作者创作的作品是否会有很大的区别。


单从叙事角度来看,童话故事中一般都分为正派和反派的人物。在罗尔德·达尔的两个童话故事中,我们都可以找到对立的双方,其中一方代表着正义,另一方则代表邪恶。


双方的博弈和冲突往往十分激烈,甚至有时候会让人感觉正义的一方濒临绝境。但是,故事的最后总是正义战胜了邪恶,而这也正是童话故事十分常见的叙事模式。正义的一方总是会迎来胜利的曙光。



《柳林风声》 

肯尼斯·格雷厄姆



The Wind in the Willows  

by Kenneth Grahame

Meet little Mole, willful Ratty, Badger the perennial bachelor, and petulant Toad. Over one hundred years since their first appearance in 1908, they've become emblematic archetypes of eccentricity, folly, and friendship

快来和小鼹鼠、充满智慧的水鼠、资深单身汉老獾和爱耍性子的蛤蟆见个面吧。自1908年首次出版以来的一百多年间,《柳林风声》已经成为了怪异行为、愚笨和友谊的典型代表。

And their misadventures -- in gypsy caravans, stolen sports cars, and their Wild Wood -- continue to capture readers' imaginations and warm their hearts long after they grow up. Begun as a series of letters from Kenneth Grahame to his son, The Wind in the Willows is a timeless tale of animal cunning and human camaraderie

迄今为止,书中各种小动物在吉普赛篷车、偷来的跑车以及林中的经历仍在激发读者的想象力,并在读者长大后的多年里温暖他们的心。起初,《柳林风声》只是肯尼斯·格雷厄姆写给他的儿子的信。如今,它已成为描述动物的狡黠以及人类友情的永恒经典。


小U说

《柳林风声》可以算得上一本老少咸宜的作品了,不仅适合小孩子读,成年人也可以从中学到很多东西。作品散文风格的语言十分优美,将温情的友谊一点点地展现在读者的面前。



《绿野仙踪》

弗兰克·鲍姆



The Wonderful Wizard of Oz  

by L. Frank Baum

"Come along, Toto," she said. "We will go to the Emerald City and ask the Great Oz how to get back to Kansas again." Swept away from her home in Kansas by a tornado, Dorothy and her dog Toto find themselves stranded in the fantastical Land of Oz. 

桃乐茜说:“来吧,Toto。 我们要去翡翠城,请魔法师告诉我们怎样回到堪萨斯州。”桃乐茜和她的狗Toto是被飓风从堪萨斯的家中刮走的,她们被困在了一个叫做奥兹的奇幻国度。


As instructed by the Good Witch of the North, Dorothy sets off on the yellow brick road to try and find her way to the Emerald City and the Wizard of Oz, who can help her get home. With her companions the Scarecrow, the Tin Woodman and the Cowardly Lion, Dorothy experiences an adventure full of friendship, magic and danger.

在北方好女巫的建议下,桃乐茜踏上了黄色的砖路,尝试找到去翡翠城的路,请魔法师帮她回家。在稻草人、锡人和胆小的狮子的陪伴下,桃乐茜经历了一段充满友谊、魔力和危险的冒险历程

A much-loved children's classic, The Wizard of Oz continues to delight readers young and old with its enchanting tale of witches, flying monkeys and silver shoes.

《绿野仙踪》是一部深受儿童喜爱的经典作品,书中对女巫、会飞的猴子和银鞋子的描述令人着迷。如今,这本书依然是一本不同年龄段的人都喜欢读的书。


小U说

《绿野仙踪》也是一篇关于成长的童话故事。在冒险的过程中,桃乐茜帮助她的小伙伴改正了各自的缺点,并也长成了更好的自己。仔细阅读的话,你可以从中读到很多东西。例如,有人还说从《绿野仙踪》中读到其背后隐藏的是货币战争呢。



《海的女儿》 

汉斯·克里斯蒂安·安徒生



The Little Mermaid  

by Hans Christian Andersen


The Little Mermaid is one of the most beloved children stories written by Hans Christian Andersen. It tells the story of the little mermaid, the young daughter of the sea king, who saves a prince from drowning.

《海的女儿》是安徒生最受喜爱的儿童文学之一,是一个关于小美人鱼的故事。小美人鱼是海王的女儿,她救了一个溺水的王子。

Deeply in love with the prince, she decides to consult the sea-witch, who gives her human legs for the price of her beautiful voice. The sea-witch also tells her that in case the prince will marry another girl, the Little Mermaid will turn into sea-foam the day after the wedding. The Little Mermaid agrees. 

因为深爱着王子,小美人鱼决定向海中的女巫求助。女巫答应给小美人鱼双腿,但要以她美丽的嗓音为代价。女巫还说如果王子和别人结婚的话,小美人鱼就会在婚礼之后的第二天变成海中的泡沫。小美人鱼答应了女巫的条件。


The prince plans to marry another girl – a princess. The Little Mermaid's sisters give her a knife and encourage her to kill the prince and save her life. She approaches the sleeping prince – but can not kill him. The next morning she turns into sea-foam.

王子计划和另一个公主结婚。小美人鱼的姐妹给了她一把刀,并让她杀掉王子,这样就能保住自己的性命。当小美人鱼走近沉睡中的王子的时候,她发现自己做不到。第二天早上,她变成了海中的泡沫

小U说

善良的小美人鱼让人感动到几乎落泪。有些爱的付出就是这样不计较回报,有些感情就是这样美好纯粹到无以复加。


小美人鱼对于爱情的追求令人动容,她为了自己深爱的人不惜丢掉自己的性命。“生命诚可贵,爱情价更高”在小美人鱼的身上得到了完美的阐释。为了爱情,小美人鱼付出了巨大的牺牲,最终化为阳光下的泡沫。


小美人鱼的爱情以悲剧收尾。感动之余,我们也许应该思考:为什么小美人鱼就不能像其他童话故事的主人公一样拥有幸福的生活?爱情到底需要人做出多大的牺牲呢?我们又该怎样才能拥有完美的爱情呢?



《小王子》 

安托万·德·圣·埃克苏佩里



The Little Prince  

by Antoine de Saint-Exupéry


Moral allegory and spiritual autobiographyThe Little Prince is the most translated book in the French language.

《小王子》是法语作品中被翻译次数最多的一本。这本书既是道德寓言,又是精神自传

With a timeless charm it tells the story of a little boy who leaves the safety of his own tiny planet to travel the universe. 

该书的魅力经久不衰,讲述了小王子离开自己安逸的小星球,去环游宇宙的故事。


He learns the vagaries of adult behaviour through a series of extraordinary encounters. His personal odyssey culminates in a voyage to Earth and further adventures.

在经历了一系列不同寻常的事情之后,小王子知道了成人行为的变化无常。小王子这场漫长而充满风险的奥德赛式旅行最终在地球画上了句号。

小U说

《小王子》创作于1942年,至今仍然深受读者追捧。来自B-612小星球的小王子告别自己深爱的玫瑰花踏上旅程……这本书不禁令人想起三毛的《梦里花落知多少》的结尾:“记得当时年纪小, 你爱谈天我爱笑,有一回并肩坐在桃树下,风在林梢鸟儿在叫,我们不知怎样睡着了,梦里花落知多少。


小王子似乎是永远活在童年时代的那个人,一切都是那样的单纯美好。 但是,人总会慢慢长大,小王子也见到了成年后的世界是什么样子,不如用一颗赤子之心去面对一切。



我们都已经慢慢长大了,不是一个小孩子了。但是,这并不意味着我们不能读童话故事了。闲来无事的时候,我们不妨读一个童话故事,再次感受童年的美好,并从童话故事中体味人生的味道和哲理。

是的,一切都是最好的安排,最美的样子。

就让童话故事带我们感受那美好的岁月吧。


编辑 | 萌萌 桃子


界世的你当不

只作你的肩膀

小U书单

Reading Time 

感悟|阅读|鸡汤|英语|书单|灵魂

生活不暖 但小U很暖

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存